Page:Romance of the Three Kingdoms - tr. Brewitt-Taylor - Volume 1.djvu/256

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
232
San Kuo, or

rolled for an assault on Lü Pu and his multitudes incontinently fled. I saved Ts‘ao from destruction and restored him to a position of authority. Wherein I must confess to showing no kindness to the people of Yenchou although it was a great matter for Ts‘ao.

“Later it happened that the imperial cortège moved west and a horde of rebels rose and attacked. The course of government was hindered. At that moment my territory was threatened from the north and I could not leave it. Wherefore I sent one of my officers to Ts‘ao to see to the repair of the temples and the protection of the youthful sovereign. Thereupon Ts‘ao gave the rein to his inclinations. He arbitrarily ordered the removal of the Court. He brought shame upon the ruling House and subverted the laws. He engrossed the presidency of the three highest offices and monopolised the control of the administration. Offices and rewards were conferred according to his will; punishment was at his word. He glorified whole families of those he loved; he exterminated whole clans of those he hated. Open critics were executed; secret opponents were assassinated. Officials locked their lips; wayfarers only exchanged glances. Presidents of Boards recorded levies and every government official held a sinecure.

“The late Yang Piao, a man who had filled two of the highest offices of State as President of two Boards, because of some petty grudge was, though guiltless, charged with a crime. He was beaten and suffered every form of cruelty. This arbitrary and impulsive act was a flagrant disregard of constitutional rules.

“Another victim was the Councillor Chao Yan. He was faithful in remonstrance, honest in speech, endowed with the highest principles of rectitude. He was listened to at Court. His words carried enough weight with the Emperor to cause him to modify his intention and confer reward for outspokenness. Desirous of diverting all power into his own hands and stifle all criticism, Ts‘ao presumed to arrest and put to death this censor, in defiance of all legal procedure.

“Another evil deed was the destruction of the tomb of Prince Liang Hsiao, the brother of the late Emperor. His tomb should certainly have been respected, even its mulberries and lindera trees, its cypresses and its pines. Ts‘ao led soldiers to the cemetery and stood by while it was desecrated, the coffin destroyed and the poor corpse exposed. They stole the gold and jewels of the dead. This deed brought tears to the eyes of the Emperor and rent the hearts of all men. Ts‘ao also appointed ‘Openers-of-Grave-Mounds’ and ‘Seekers-for-Gold,’ whose tracks were marked by desecrated graves and exhumed bodies. Indeed, while assuming the position of the highest officer of State, he indulged the inclination of a bandit, polluting the State, oppressing the people, a bane to gods and men.