Page:Romeo and Juliet (Dowden).djvu/169

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SC. V.
ROMEO AND JULIET
125

Shall give him such an unaccustom'd dram[C 1]90
That he shall soon keep Tybalt company:
And then, I hope, thou wilt be satisfied.

Jul. Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo,[E 1] till I behold him—dead—[C 2]
Is my poor heart so for a kinsman vex'd.95
Madam, if you could find out but a man
To bear a poison, I would temper it,
That Romeo should, upon receipt thereof,
Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors
To hear him named, and cannot come to him,100
To wreak the love I bore my cousin Tybalt[C 3][E 2]
Upon his body that hath slaughter'd him!
Lady Cap. Find thou the means, and I'll find such a man.
But now I'll tell thee joyful tidings, girl.
Jul. And joy comes well in such a needy[C 4][E 3] time.105
What are they, I beseech[C 5] your ladyship?
Lady Cap. Well, well, thou hast a careful father, child;
One who, to put thee from thy heaviness,
  1. 90. Shall … dram] Q, F; That should bestow on him so sure a draught Q 1.
  2. 94. him—dead—] Theobald; him. Dead Q, F.
  3. 101. cousin Tybalt] F 2; Cozen Q, F.
  4. 105. needy] Q, F; needful Q 1.
  5. 106. I beseech] Q 4, F 2; beseech Q, F.
  1. 94. Romeo,] Daniel reads Romeo—, and puts a dash after heart in the next line. He analyses the ambiguities of Juliet's words thus: "1. I never shall be satisfied with Romeo. 2. I never shall be satisfied with Romeo till I behold him. 3. I never shall be satisfied with Romeo till I behold him dead. 4. Till I behold him, dead is my poor heart. 5. Dead is my poor heart, so for a kinsman vext."
  2. 101. To … Tybalt] The addition Tybalt of F 2 is not accepted by all editors. Theobald (omitting Tybalt) reads slaughter'd cousin; Malone conjectures murder'd cousin; other suggestions are tender love, ever bore, bore unto.
  3. 105. needy] poor, beggarly, poverty-stricken. Several editors prefer the needful of Q 1.