Page:Romeo and Juliet (Dowden).djvu/183

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SC. I.
ROMEO AND JULIET
139

The roses in thy lips and cheeks shall fade[C 1]
To paly[C 2] ashes; thy[C 3] eyes' windows fall,100
Like death, when he shuts[C 4] up the day of life;
Each part, deprived of supple government,
Shall, stiff and stark and cold, appear like death;
And in this borrow'd likeness of shrunk death
Thou shalt continue two and forty hours,[E 1]105
And then awake as from a pleasant sleep.
Now, when the bridegroom in the morning comes
To rouse thee from thy bed, there art thou dead:
Then, as the manner of our country is,
In thy best robes[E 2] uncover'd on the bier[E 3]110
Thou shalt[C 5] be borne to that same ancient vault
Where all the kindred of the Capulets lie.
In the mean time, against thou shalt awake,
Shall Romeo by my letters know our drift,
And hither shall he come; and he and I115
Will watch thy waking,[C 6] and that very night
Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
And this shall free thee from this present shame,
If no inconstant[C 7] toy[E 4] nor womanish fear

  1. 99. fade] Q 3, F; fade; Q.
  2. 100. To paly] Q 5, Too many Q, To many F, To mealy F 2;
  3. thy] Q, the F.
  4. 101. shuts] Q, shut F.
  5. 111. shalt] F, shall Q.
  6. 115, 116. and … waking] Qq 3–5, an … walking Q, omitted F.
  7. 119. inconstant] Q, F; unconstant Ff 3, 4, and several editors.
  1. 105. two and forty hours] Maginn proposed two and fifty; Marsh (Notes and Queries, 1877) two and thirty, See [[../../Introduction/]].
  2. 110. best robes] Malone notices that the Italian custom of carrying the dead body to the grave richly dressed, and with the face uncovered is described in Brooke's poem. Coryat, Crudities, ii. 27: "For they [in Italy] carry the corse to church with face, hands, and feet all naked, and wearing the same apparel that the person wore lately before it died."
  3. 110. bier] After line 110 Qq, Ff give a line here omitted: "Be borne to burial in thy kindreds grave." It was doubtless, as Daniel observes, an uneffaced variation of line 111 in the "copy" from which Q was printed.
  4. 119. inconstant toy] fickle freak; so "toys of desperation," Hamlet,