Page:Romeo and Juliet (Dowden).djvu/209

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
SC. III.
ROMEO AND JULIET
165

Holding thine[C 1] ear close to the hollow ground;
So shall no foot upon the churchyard tread,5
Being loose, unfirm, with digging up of graves,
But thou shalt hear it: whistle then to me,
As signal that thou hear'st something approach.
Give me those flowers. Do as I bid thee; go.

Page. [Aside.[C 2]] I am almost afraid to stand[E 1] alone10
Here in the churchyard; yet I will adventure.[Retires.[C 3]
Par. Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew,—
O woe! thy canopy is dust and stones—[C 4][E 2]
Which with sweet water[E 3] nightly I will dew,
Or, wanting that, with tears distill'd by moans:15
The obsequies that I for thee will keep
Nightly shall be to strew thy grave and weep. [The Page whistles.[C 5]
The boy gives warning something[C 6][E 4] doth approach.
What cursed foot wanders this way[C 7] to-night,
To cross my obsequies and true love's rite?[C 8]20
What, with a torch!—muffle me, night, awhile.[Retires.[C 9]
  1. 4. Holding thine] Capell; Keeping thine Q 1; Holding thy Q, F.
  2. 10. [Aside]] Capell.
  3. 11. Retires] Capell; Exit F 2; omitted Q, F.
  4. 12, 13. strew,— … stones—] strew: … stones, Q, F.
  5. 17. The Page whistles] Whistle Boy Q, F.
  6. 18. warning something] Collier; warning, something Q, F.
  7. 19. way] Q, wayes F.
  8. 20. rite] Pope (ed. 2); right Q, F; rites Q 1.
  9. 21. Retires] Capell.
  1. 10. stand] Collier (MS.) has stay; the Page does not stand, but lies "along"; Dyce takes "stand" to mean remain.
  2. 12, 13. strew,— … stones—] The pointing, which differs little from that of the Cambridge Shakespeare, is intended to make the second line of this sonnet-like sextet parenthetic, thus to connect which with "flowers" instead of with "canopy."
  3. 14. sweet water] water perfumed, as in Titus Andronicus, II. iv. 6. See stage-direction Q 1 at opening of this scene.
  4. 18. warning something] Several editors point as Q, F.