Page:Romeo and Juliet (Dowden).djvu/41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
INTRODUCTION
xxxvii
Pull not our heart-strings thus—they crack—they break—
Oh Juliet! Juliet![Dies.
Jul. Stay, stay for me, Romeo—
A moment stay; fate marries us in death,
And we are one—no pow'r shall part us. [Faints on Romeo's body.

It is wonderful what a good situation and a great actor can do upon the stage, even with words such as these. Perhaps all of us who are capable of tears would have moistened kerchiefs in presence of the dying woes of Mr. Garrick, or Mr. Barry and Mrs. Cibber.

I have come upon some illustrations of the text, in my recent reading, too late for embodiment in my notes; a few of these may be here set down.

I. i. 79: Give me my long sword. Compare Sharpham, The Fleire: "the gentleman that wore the long Sword, now weares the short Hanger."

I. ii. 25: Earth-treading stars. Adopted by Sharpham, Cupid's Whirligig (opening scene): "the Court, where so many Earth-treading starres adornes the Skye of State."

I. v. 69: He bears him, like a portly gentleman. So Middleton, Your Five Gallants, IV. viii.: "That one so fortunate amongst us five Shall bear himself more portly."

I. v. 122: the sport is at the best. Compare Chapman, The Gentleman Usher (Pearson's reprint, i. 260): "Our hunting sport is at the best."

II. i. 10: Ay me. This is the "sigh" of line 8, as "love" and "dove" are the rhyme. Compare Sharpham, The Fleire: "Pis. ay me! Nan. Faith my Lord you'll nere win a woman by sighing."

II. i. 38: et cetera. So used for an unbecoming omitted word by William Haughton in Englishmen for my Money.