Page:Romola (London 1863) v1.djvu/29

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE SHIPWRECKED STRANGER.
21

suit of yours, when you set up a better—as doubtless you will."

"Agreed, by San Niccolò," said the other, laughing. "But now let us set off to this said Mercato, for I feel the want of a better lining to this doublet of mine which you are coveting."

"Coveting? Nay," said Bratti, heaving his bag on his back and setting out. But he broke off in his reply, and burst out in loud, harsh tones, not unlike the creaking and grating of a cart-wheel: "Chi abbaratta—baratta—b'ratta—chi abbaratta cenci e vetri—b'ratta ferri vecchi?"[1]

"It's worth but little," he said presently, relapsing into his conversational tone. "Hose and altogether, your clothes are worth but little. Still, if you've a mind to set yourself up with a lute worth more than any new one, or with a sword that's been worn by a Ridolfi, or with a paternoster of the best mode, I could let you have a great bargain, by making an allowance for the clothes; for, simple as I stand here, I've got the best-furnished shop in the Ferravecchi, and it's close by the Mercato. The Virgin be praised! it's not a pumpkin I carry on my shoulders. But I don't stay caged in my shop all day: I've got a wife and a raven to stay at home and mind the stock. Chi abbaratta—baratta—b'ratta? . . . . And now, young man, where do you come from, and what's your business in Florence?"


  1. "Who wants to exchange rags, broken glass, or old iron?"