Page:Rosalind and Helen (Shelley).djvu/72

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
58
ROSALIND AND HELEN.

His mother's harp stood near, and oft
I had awakened music soft
Amid its wires: the nightingale
Was pausing in her heaven-taught tale:
"Now drain the cup," said Lionel,
"Which the poet-bird has crowned so well
With the wine of her bright and liquid song!
Heardst thou not sweet words among
That heaven-resounding minstrelsy?
Heardst thou not, that those who die
Awake in a world of extacy?
That love, when limbs are interwoven,
And sleep, when the night of life is cloven,
And thought, to the world's dim boundaries clinging,
And music, when one beloved is singing,
Is death? Let us drain right joyously
The cup which the sweet bird fills for me."
He paused, and to my lips he bent
His own: like spirit his words went
Through all my limbs with the speed of fire;
And his keen eyes, glittering through mine,