Page:Rudyard Kipling's verse - Inclusive Edition 1885-1918.djvu/162

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
144
RUDYARD KIPLING'S VERSE
To match wi' Scotia's noblest speech yon orchestra sublime
Whaurto—uplifted like the Just—the tail-rods mark the time.
The crank-throws give the double-bass, the feed-pump sobs an' heaves,
An' now the main eccentrics start their quarrel on the sheaves:
Her time, her own appointed time, the rocking link-head bides,
Till—hear that note?—the rod's return whings glimmerin' through the guides.
They're all awa'! True beat, full power, the clangin' chorus goes
Clear to the tunnel where they sit, my purrin' dynamos.
Interdependence absolute, forseen, ordained, decreed,
To work, Ye'll note, at any tilt an' every rate o' speed.
Fra' skylight-lift to furnace-bars, backed, bolted, braced an' stayed.
An' singin' like the Mornin' Stars for joy that they are made;
While, out o' touch o' vanity, the sweatin' thrust-block says:
"Not unto us the praise, or man—not unto us the praise!"
Now, a' together, hear them lift their lesson—theirs an' mine:
"Law, Orrder, Duty an' Restraint, Obedience, Discipline!"
Mill, forge an' try-pit taught them that when roarin' they arose,
An' whiles I wonder if a soul was gied them wi' the blows.
Oh for a man to weld it then, in one trip-hammer strain,
Till even first-class passengers could tell the meanin' plain!
But no one cares except mysel' that serve an' understand
My seven thousand horse-power here. Eh Lord! They're grand—they're grand!
Uplift am I? When first in store the new-made beasties stood,
Were Ye cast down that breathed the Word declarin' all things good?