Page:RussianFolkTales Afanasev 368pgs.djvu/85

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
BY COMMAND OF THE PRINCE DANIEL
69

The servant had not lied; he did not know them, and she was angry with him and did not say.

"What shall I do?" asked the master.

"Master, I will pour blood into an ewe-skin, put that under my armpit[1] and talk to the maiden. In the meantime I will go by and will stab you in the side with my knife; then blood will flow; then your sister will betray herself who she is."

"Very well!"

As soon as it was said it was done. The servant stabbed his master in the side, and the blood poured forth, and he fell down.

Then his sister flung herself over him and cried out, "Oh, my brother! my darling!"

Then the brother jumped up again healthy and well. He embraced his sister, gave her a proper husband, and he married her friend, for the ring fitted her just as well. So they all lived splendidly and happily.

  1. Russian: положите его себе под мышку (put it under your armpit) (Wikisource contributor note)