Page:Sacred Books of the East - Volume 1.djvu/65

From Wikisource
Jump to: navigation, search
There was a problem when proofreading this page.


Approximate Pronunciation of the Roman Letters as representing the sanskrit alphabet.

-

Proper names have frequently been left in their ordinary spelling, e.g. Râjendra, instead of Râgendra. In words which have almost become English, the diacritical marks have often been omitted, e.g. Rig-veda, instead of Rig-veda; Brahman, instead of Brâhmana; Confucius, Zoroaster, Koran, &c.