Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/11

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

able to make (unfortunately a very imperfect one) of the important Māitrāyaṇī-Sanhitā.[1]

Of the deficiencies of my work I am, I think, not less fully aware than any critic of it, even the severest, is likely to be. Should it be found to answer its intended purpose well enough to come to another edition, my endeavor will be to improve and complete it; and I shall be grateful for any corrections or suggestions which may aid me in making it a more efficient help to the study of the Sanskrit language and literature.

Gotha, July 1879.

W. D. W.

PREFACE
to the Second Edition.

In preparing a new edition of this grammar, I have made use of the new material gathered by myself during the intervening years,[2] and also of that gathered by others, so far as it was accessible to me and fitted into my plan;[3] and I have had the benefit of kind suggestions from various quarters — for all of which I desire to return a grateful acknowledgment. By such help, I have been able not only to correct and repair certain errors in omissions of the first edition, but also to speak with more definiteness upon

  1. Since published in full by him, 1881–6.
  2. A part of this new material was published by myself in 1885, as a Supplement to the grammar, under the title “Roots, Verb-Forms, and Primary Derivatives of the Sanskrit Language”.
  3. Especially deserving of mention is Holtzmann’s collection of material from the Mahābhārata, also published (1884) in the form of a Supplement to this work; also Böhtlingk’s similar collection from the larger half of the Rāmāyaṇa.