Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/213

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

only ardhá; and caturthá (MS. etc.), pañcamá, and so on, are accented as in their ordinal use.

489. There are other numeral derivatives: thus —

a. multiplicative adverbs, as dvís twice, trís thrice, catús four times;

b. adverbs with the suffixes dhā (1104) and ças (1106): for example, ekadhā́ in one way, çatadhā́ in a hundred ways; ekaças one by one, çataçás by hundreds;

c. collectives, as dvítaya or dvayá a pair, dáçataya or daçát a decade;

d. adjectives like dvika composed of two, pañcaka consisting of five or fives;

and so on; but their treatment belongs rather to the dictionary, or to the chapter on derivation.



CHAPTER VII.


PRONOUNS.

490. The pronouns differ from the great mass of nouns and adjectives chiefly in that they come by derivation from another and a very limited set of roots, the so-called pronominal or demonstrative roots. But they have also many and marked peculiarities of inflection — some of which, however, find analogies in a few adjectives; and such adjectives will accordingly be described at the end of this chapter.

Personal Pronouns.

491. The pronouns of the first and second persons are the most irregular and peculiar of all, being made up of fragments coming from various roots and combinations of roots. They have no distinction of gender.