Page:Sanskrit Grammar by Whitney p1.djvu/451

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

b. In a small number of words, mostly of rare occurrence, the reduplicated root is used without suffix.

c. The Vedic cases are: with simple reduplication, sasyád, cikít, dadṛ́h, didyú and didyút, juhū́, and perhaps gán̄gā and çíçu; with intensive reduplication, -nenī́, malimluc, yavīyúdh, and jógū and vánīvan (with the intensive instead of the usual radical accent). In dáridra is seen a transfer to the a-declension. Asūsū́ is probably to be understood as a compound, asū-sū́.

d. If the root end in a short vowel, a t is regularly and usually added (383f–h).

e. Examples have been given at the place just quoted. In jágat the t is added to the mutilated form of √gam reduplicated, and ṛṇayā́t (TS., once) appears to put it after a long vowel. In a single instance, çrútkarṇa (RV.) of listening ears, a stem of this class occurs as prior member of a compound.

f. Words of this form in combination with verbal prefixes are very numerous. The accent rests (as in combination of the same with other preceding elements) on the root-stem.

g. A few exceptions in point of accent occur: thus, ávasā, úpastut; and, with other irregularities of form, párijri, upástha, uparístha.

1148. अ a. With the suffix अ a is made an immensely large and heterogeneous body of derivatives, of various meaning and showing various treatment of the root: guṇa-strengthening, vṛddhi-strengthening, retention unchanged, and reduplication.

In good part, they are classifiable under the two usual general heads; but in part they have been individualized into more special senses.

1. a. With guṇa-strengthening of the root (where that is possible: 235, 240). These are the great majority, being more than twice as numerous as all others together.

b. Many nomina actionis: as, çráma weariness, gráha seizure, áya movement, véda knowledge, háva call, kródha wrath, jóṣa enjoyment, tára crossing, sárga emission.

C. Many nomina agentis: as, kṣamá patient, svajá constrictor, jīvá living, meghá cloud, codá inciting, plavá boat, sará brook, sarpá serpent, bhojá generous, khādá devouring.

d. Of the examples here given, those under b accent the radical syllable, and those under c the ending. And this is in perhaps a majority of cases the fact as regards the two classes of derivatives; so that, taken in connection with kindred facts as to other suffixes, it hints at such a difference of accent as a general tendency of the language. A few sporadic