b. The AV. has once nāirbādhyà, with circumflexed final; if not an error, it is doubtless made through nāirbādha; vāiṣṇavyāù (VS. i. 12) appears to be dual fem. of vāiṣṇavī́.
1212. Derivatives in य ya without initial vṛddhi-strengthening are usually adjectives, much less often (neuter, or, in या yā, feminine) abstract nouns. They are made from every variety of primitive, and are very numerous (in Veda, three or four times as many as the preceding class).
a. The general mass of these words may be best divided according to their accent, into: 1. Words retaining the accent of the primitive; 2. Words with retracted accent; 3. Words with acute yá (iá); 4. Words with circumflexed yà (ía). Finally may be considered the words, gerundives and action-nouns, which have the aspect of primary derivatives.
1. b. Examples of derivatives in ya retaining the accent of their primitives are: áçvya equine (áçva), án̄gya of the limbs (án̄ga), múkhya foremost (múkha mouth), ávya ovine (ávi), gávya bovine (gó), víçya of the people (víç), dúrya of the door (dúr), nárya manly (nṛ́), vṛ́ṣṇya virile (vṛ́ṣan), svarā́jya autocracy (svarā́j), suvī́rya wealth in retainers (suvī́ra), viçvájanya of all men, viçvádevya of all the gods (viçvádeva), mayū́raçepya peacock-tailed.
c. In the last words, and in a few others, the ya appears to be used (like ka, 1222 h: cf. 1212 m) as a suffix simply helping to make a possessive compound: and so further suhástya (beside the equivalent suhásta), mádhuhastya, dáçamāsya, miçrádhānya, anyódarya, samānodarya.
2. d. Examples with retraction of the accent to the first syllable (as in derivation with vṛddhi-increment) are: káṇṭhya guttural (kaṇṭhá), skándhya humeral (skandhá), vrátya of a ceremony (vratá), méghya in the clouds (meghá), pítrya of the Fathers (pitṛ́), prátijanya adverse (pratijaná). Hiraṇyáya of gold (híraṇya), is anomalous both in drawing the accent forward and in retaining the final a of the primitive; and gavyáya and avyáya (also ávyaya) are to be compared with it as to formation.
3. e. Examples with acute accent on the suffix are: divyá heavenly (dív), satyá true (sánt), vyāghryá tigrine (vyāghrá), kavyá wise (kaví), grāmyá of the village (grā́ma), somyá relating to the sóma, anenasyá sinlessness (anenás), adakṣiṇyá not fit for dákṣiṇā.
4. f. Of derivatives ending in circumflexed yà (which in the Veda are considerably more numerous than all the three preceding classes together), examples are as follows: