Page:Scaramouche.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
62
The Robe

Sooner than yield to so much they prefer to resist even the royal command."

A phrase occurred to him used yesterday by Vilmorin, a phrase to which he had refused to attach importance when uttered then. He used it now. "In doing this they are striking at the very foundations of the throne. These fools do not perceive that if that throne falls over, it is they who stand nearest to it who will be crushed."

A terrific roar acclaimed that statement. Tense and quivering with the excitement that was flowing through him, and from him out into that great audience, he stood a moment smiling ironically. Then he waved them into silence, and saw by their ready obedience how completely he possessed them. For in the voice with which he spoke each now recognized the voice of himself, giving at last expression to the thoughts that for months and years had been inarticulately stirring in each simple mind.

Presently he resumed, speaking more quietly, that ironic smile about the corner of his mouth growing more marked:

"In taking my leave of M. de Lesdiguières I gave him warning out of a page of natural history. I told him that when the wolves, roaming singly through the jungle, were weary of being hunted by the tiger, they banded themselves into packs, and went a-hunting the tiger in their turn. M. de Lesdiguières contemptuously answered that he did not understand me. But your wits are better than his. You understand me, I think? Don't you?"

Again a great roar, mingled now with some approving laughter, was his answer. He had wrought them up to a pitch of dangerous passion, and they were ripe for any violence to which he urged them. If he had failed with the windmill, at least he was now master of the wind.

"To the Palais!" they shouted, waving their hands, brandishing canes, and—here and there—even a sword. "To the Palais! Down with M. de Lesdiguières! Death to the King's Lieutenant!"

He was master of the wind, indeed. His dangerous gift