Page:Science and Health with Key to the Scriptures (1906).djvu/614

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
598
Science and Health

The Greek word for wind (pneuma) is used also for spirit, as in the passage in John's Gospel, the third chapter, where we read: “The wind [pneuma] bloweth where it listeth. . . . So is every one that is born of the Spirit [pneuma].” Here the original word is the same in both cases, yet it has received different translations, as in other passages in this same chapter and elsewhere in the New Testament. This shows how our Master had constantly to employ words of material significance in order to unfold spiritual thoughts. In the record of Jesus' supposed death, we read: “He bowed his head, and gave up the ghost;” but this word ghost is pneuma. It might be translated wind or air, and the phrase is equivalent to our common statement, “He breathed his last.” What Jesus gave up was indeed air, an etherealized form of matter, for never did he give up Spirit, or Soul.


Wine. Inspiration; understanding. Error; fornication; temptation; passion.


Year. A solar measurement of time; mortality; space for repentance.

“One day is with the Lord as a thousand years.” (II Peter iii. 8.)

One moment of divine consciousness, or the spiritual understanding of Life and Love, is a foretaste of eternity. This exalted view, obtained and retained when the Science of being is understood, would bridge over with life discerned spiritually the interval of death, and man would be in the full consciousness of his immortality and eternal harmony, where sin, sickness, and death are unknown. Time is a mortal thought, the divisor of which