Page:Sean-Chaint na nDéise - Sheehan.pdf/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

11

Ḃí an oiḋċe aréir ró-olc aige ċun teaċt. He found last night too bad to come.
6. Ḃí mill-án aige orra go raḃadur ’g imirt as láiṁ a ċéile ’na ċoinne. He blamed them for co-operating against him (for playing into another’s hands to his disadvantage).
Hid-é an foṫ″araċ fuar agut. That's your cold ruin (ethical ‘your’).
Ṡin é a ċúṁas (m nasal) [coṁarṫa] agut ná t-ucfiḋ sí in ao’ ċor. That’s a proof for you that she will not come at all (that’s your proof, etc.).
Ċuadar a’ féaċaint a’ rí. They went to see the king.

AR.

Ar (er) combined with the personal pronouns gives the following forms: orm or rum, on me; ort, on thee; air (er), on him; uirṫe (er″heh), on her; orṫainn (ur″hing), on us; oraiḃ, on ye; orṫa, on them. Orainn and orra, also heard.

Ar, followed by a noun without the article, aspirates. Occasionally the aspiration is neglected, e g., some say ar tír a’s an fairrge, and others ar ṫír a’s ar fairrge, and others ar ṫír a’s ar ḟairrge, perhaps the second form is the more common.

Ar, followed by the article and a noun in the singular, eclipses. Occasionally a noun beginning with t resists eclipsis.

1. Ḃí sé ar buille ḋear″ag ċuġat (chooth). He was grievously annoyed with you.
Nuair (ner) ḃí sé ar a ċiall. When he was in his right mind.