Page:Select historical documents of the Middle Ages.djvu/210

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
100
SELECT HISTORICAL DOCUMENTS.

passed upon him, or to prevail against the churches of God, or the poor, or widows, or minors, or any Christian man. But all should live together according to the precept of God, in a just manner and under just judgment; and each one should be admonished to live in unity with the others in his occupation or calling. The monastic clergy should altogether observe in their actions a canonical mode of living, far removed from turpid gains; nuns should keep diligent guard over their lives; laymen and secular clergy should make proper use of their privileges without malicious fraud; all should live together in mutual charity and perfect peace. And let the messengers diligently investigate all cases where any man claims that injustice has been done to him by any one, according as they themselves hope to retain for themselves the grace of omnipotent God, and to preserve the fidelity promised to Him. And thus, altogether and everywhere and in all cases, whether the matter concerns the holy churches of God, or the poor, or wards and widows, or the whole people, let them fully administer law and justice according to the will and to the fear of God. And if there should be any matter such that they themselves, with the counts of the province, could not better it and render justice with regard to it: without any ambiguity they shall refer it, together with their reports, to the emperor's court. Nor should anyone be kept back from the right path of justice by the adulation or the reward of any man, by the obstacle of any relationship, or by the fear of powerful persons.

2. CONCERNING THE FEALTY TO BE PROMISED TO THE LORD EMPEROR.

And he ordained that every man in his whole kingdom—ecclesiastic or layman, each according to his vow and calling—who had previously promised fealty to him as king should now make this promise to him as emperor; and that those who had hitherto not made this promise should all, down to those under 12 years of age, do likewise. And he ordained that it should be publicly told to all—so that each one should understand it—what important things and how many things are comprehended in