Page:Shakespeare - First Folio Faithfully Reproduced, Methuen, 1910.djvu/867

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Anthony and Cleopatra.
351

Rise from thy stoole.

Pom.
I thinke th'art mad: the matter?

Men.
I haue euer held my cap off to thy Fortunes.

Pom.
Thou hast seru'd me with much faith: what's
else to say? Be iolly Lords.

Anth.
These Quicke-sands Lepidus,
Keepe off, them for you sinke.

Men.
Wilt thou be Lord of all the world?

Pom.
What saist thou?

Men.
Wilt thou be Lord of the whole world?
That's twice.

Pom.
How should that be?

Men.
But entertaine it, and though thou thinke me
poore, I am the man will giue thee all the world.

Pom.
Hast thou drunke well.

Men.
No Pompey, I haue kept me from the cup,
Thou art if thou dar'st be, the earthly Ioue:
What ere the Ocean pales, or skie inclippes,
Is thine, if thou wilt ha't.

Pom.
Shew me which way?

Men.
These three World-sharers, these Competitors
Are in thy vessell. Let me cut the Cable,
And when we are put off, fall to their throates:
All there is thine.

Pom.
Ah, this thou shouldst haue done,
And not haue spoke on't. In me 'tis villanie,
In thee, 't had bin good seruice: thou must know,
'Tis not my profit that does lead mine Honour:
Mine Honour it, Repent that ere thy tongue,
Hath so betraide thine acte. Being done vnknowne,
I should haue found it afterwards well done,
But must condemne it now: desist, and drinke.

Men.
For this, Ile neuer follow
Thy paul'd Fortunes more,
Who seekes and will not take, when once 'tis offer'd,
Shall neuer finde it more.

Pom.
This health to Lepidus.

Ant.
Beare him ashore,
Ile pledge it for him Pompey.

Eno.
Heere's to thee Menas.

Men.
Enobarbus, welcome.

Pom.
Fill till the cup be hid.

Eno.
There's a strong Fellow Menas.

Men.
Why?

Eno.
A beares the third part of the world man: seest
not?

Men.
The third part, then he is drunk: would it were
all, that it might go on wheeles.

Eno.
Drinke thou: encrease the Reeles.

Men.
Come.

Pom.
This is not yet an Alexandrian Feast.

Ant.
It ripen's towards it: strike the Vessells hoa.
Heere's to Cæsar.

Cæsar.
I could well forbear't, it's monstrous labour
when I wash my braine, and it grow fouler.

Ant.
Be a Child o'th'time.

Cæsar.
Possesse it, Ile make answer: but I had rather
fast from all, foure dayes, then drinke so much in one.

Enob.
Ha my braue Emperour, shall we daunce now
the Egyptian Backenals, and celebrate our drinke?

Pom.
Let's ha't good Souldier.

Ant.
Come, let's all take hands,
Till that the conquering Wine hath steep't our sense,
In soft and delicate Lethe.

Eno.
All take hands:
Make battery to our eares with the loud Musicke,
The while, Ile place you, then the Boy shall sing.
The holding euery man shall beate as loud,
As his strong sides can volly.

Musicke Playes. Enobarbus places them hand in hand.
The Song.
Come thou Monarch of the Vine,
Plumpie Bacchus, with pinke eyne:
In thy Fattes our Cares be drown'd,
With thy Grapes our haires be Crown'd.
Cup vs till the world go round,
Cup vs till the world go round.

Cæsar.
What would you more?
Pompey goodnight. Good Brother
Let me request you of our grauer businesse
Frownes at this leuitie. Gentle Lords let's part,
You see we haue burnt our cheekes. Strong Enobarbe
Is weaker then the Wine, and mine owne tongue
Spleet's what it speakes: the wilde disguise hath almost
Antickt vs all. What needs more words? goodnight.
Good Anthony your hand.

Pom.
Ile try you on the shore.

Anth.
And shall Sir, giues your hand.

Pom.
Oh Anthony, you haue my Father house.
But what, we are Friends?
Come downe into the Boate.

Eno.
Take heed you fall not Menas: Ile not on shore,
No to my Cabin: these Drummes,
These Trumpets, Flutes: what
Let Neptune heare, we bid aloud farewell
To these great Fellowes. Sound and be hang'd, sound out.
Sound a Flourish with Drummes. 
Enor.
Hoo saies a there's my Cap.

Men.
Exeunt.Hoa, Noble Captaine, come.


Enter Ventidius as it were in triumph, the dead body of
Pacorus borne before him.

Ven.
Now darting Parthya art thou stroke, and now
Pleas'd Fortune does of Marcus Crassus death
Make me reuenger. Beare the Kings Sonnes body,
Before our Army thy Pacorus Orades,
Paies this for Marcus Crassus.

Romaine.
Noble Ventidius,
Whil'st yet with Parthian blood thy Sword is warme,
The Fugitiue Parthians follow. Spurre through Media,
Mesapotamia, and the shelters, whether
The routed flie. So thy grand Captaine Anthony
Shall set thee on triumphant Chariots, and
Put Garlands on thy head.

Ven.
Oh Sillius, Sillius,
I haue done enough. A lower place note well
May make too great an act. For learne this Sillius,
Better to leaue vndone, then by our deed
Acquire too high a Fame, when him we serues away.
Cæsar and Anthony, haue euer wonne
More in their officer, then person. Sossius
One of my place in Syria, his Lieutenant,
For quicke accumulation of renowne,
Which he atchiu'd by'th'minute, lost his fauour.
Who does i'th'Warres more then his Captaine can,
Becomes his Captaines Captaine: and Ambition
(The Souldiers vertue) rather makes choise of losse
Then gaine, which darkens him.
I could do more to do Anthonius good,
But 'twould offend him. And in his offence,

Should