Page:Shinto, the Way of the Gods - Aston - 1905.djvu/270

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
260
MORALS, LAW, AND PURITY.

Clean garments were put on at the same time. Both the Japanese words for the purification ceremony show by their derivation that washing was originally its cardinal feature. Misogi means "body-sprinkling," and harahi is probably the same word as arahi, "wash."[1] Penitence is not one of the old Shinto means of purification.

Salt.—In Japan, as in other countries, the antiseptic quality of salt has led to its religious use as a symbol for, and means of, purification. In a modern harahi ceremony the priest purifies the himorogi with salt water. At the entrances to theatres at the present day a saucer of salt is placed on a table in order to keep out evil influences. The kaname-ishi, or pivot stones of the earth,[2] are covered with salt, which is then rubbed on a diseased part in order to obtain relief. "A housewife will not buy salt at night. When obtained in the daytime, a portion of it must first be thrown into the fire to ward off all danger, and especially to prevent quarrelling in the family. It is also used to scatter round the threshold and in the house after a funeral for purificatory purposes."[3]

Spitting.—Spitting, or the ejection from the mouth of any disagreeable substance, is naturally used by analogy as a symbol of dislike and disgust when other senses or feelings than that of taste are offended. The modern writer Fukuzawa tells us that when he left his home for the first time he spat in order to show his disgust with the narrowness and poverty of his life there.[4] Spitting as a means of symbolical purification is a further corollary from the natural function of this act. In the Izanagi myth a God of the Spittle (Haya-tama no wo) is the result of that

  1. "Sprinkle the water of exiation on them......and let them wash their clothes."--Numbers vii. 7.
  2. The "earth-fast" stones of our own folk-lore.
  3. Griffis, 'Mikado's Empire,' p. 470.
  4. We have a good illustration of the transition from the physical to the metaphorical use of spitting in Revelation iii. 16: "Because thou art lukewarm and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth."