Page:Shinto, the Way of the Gods - Aston - 1905.djvu/326

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
316
CEREMONIAL.

birth to the eight hundred myriads of deities. When Izanami's last son, the God Homusubi (fire-growth), was born her pudenda were burnt and she became rock-concealed[1] She said, "For nights seven and for days seven look not on me, oh my husband." But before the seven days were fulfilled, Izanagi, wondering at her concealment, viewed her, and behold, her pudenda had been burnt in giving birth to the Fire.[2] "Oh, my honoured husband" said Izanami, "thou hast insulted me by looking on me despite my having besought thee to refrain from doing so at such a time. Therefore thou must govern the upper world and I the lower world." So saying, she was rock-concealed. When she had reached the Even Pass of Yomi, she bethought herself: "I gave birth to, and left behind me in the upper world ruled by my honoured husband, an evil-hearted child." So she went back and gave birth to other children, namely, the God of Water, the Gourd, the River-weed, and the Clay-mountain-lady, four kinds in all. Moreover, she taught him, saying, "When the temper of this evil-hearted child becomes violent, do thou assuage it with the Water-God, the Gourd, the River-weed, and the Clay-mountain-lady."

"'Therefore do I fulfil thy praises as follows: To the end that thou mayest deign to control thy transports against the Palace of the Sovran Grandchild, I offer thee bright cloth, shining cloth, smooth cloth, and rough cloth, of various colours. Of things which dwell in the blue sea-plain, I offer the broad of fin and the narrow of fin, even unto the weeds of the offing and the weeds of the shore. Of sake, I raise up the tops of the jars, and fill and range in order the bellies of the jars. Nor do I omit rice, cleaned and in the husk. Heaping up these things like a cross-range of hills, I fulfil thy praises according to the Celestial, the Great pronouncement.'"

It will be observed that the tone of this norito is not particularly reverent. It reads more like an offer to pay

  1. That is, died.
  2. What was the God of Fire in the previous sentence is here simply "Fire."