Page:Short Treatise on God, Man and His Wellbeing.djvu/138

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

EXPLANATIONS OF SIGNS, &c.

A stands for the older manuscript of the Short Treatise.
B stands for the later manuscript of the Short Treatise.
Where nothing is stated to the contrary the Translation follows A.

  • . . .* Words, &c., between asterisks are in B, but not in A.

[ ] Words in square brackets are those of the translator ; but
]* When there are asterisks outside the brackets, then B
has the words in such brackets.
f is used as a reference-mark to notes which are given in A.
I is used as a reference-mark to notes indicating different readings, &c.
" . . . " Occasionally words are put in inverted commas to draw attention to the fact that they are used in a peculiar sense.
Explanations of difficult words and passages will be found at the end of the volume (p. 165 ff) arranged according to chapter and page.
Beginners may omit, on a first reading, most ot the foot-notes in the Translation.