Page:Simple Lessons in Irish, Part 1 - O'Growney.pdf/26

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

26

first syllable as in Connaught, but also to shorten unduly the last syllable.

§ 70. Examples:

Conn. Ulster Munster
bradán, a salmon brodh′-aun brodh′-an brodh-aun′
casán, a path kos′-aun kos′-an kos-aun′
urlár, a floor ur-Laur ur′-Lar ur-Laur′

§ 71. Even in Connaught, a few words are pronounced with the accent on the second syllable. The commonest of these are arán (or-aun′, in Ulster, ar′-an) bread, and Tomás (thum-aus′, in Ulster, thom′-as) Thomas. The accentuation of atá has been already noted. Some words adopted from foreign languages have retained the foreign accentuation, as, tobac (thŭb-ok′) tobacco.

§ 72. Atá bradán mór ar an tír. Níl bradán ar an tir. Fág an bradán ar an urlár. Urlár glan. Ná fág an solas ar an urlár. Atá casán ag dul ó’n doras do’n tobar. Fág an cú ag an doras. Ná fan ag an doras. Atá arán ar an urlár.

§ 73. The path is clean (and) dry. The path is not dry; the path is soft yet. The well is full. Do not leave the salmon on the stool. The salmon is clean. A fresh salmon. The hound is young; he is growing yet. The hound is at the well. Fresh sweet bread. Thomas is going to the well. Do not leave the tobacco on the floor.