Page:Simpson-transcript-redacted.pdf/104

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Page 104

any other support from Russian-speaking individuals in reviewing the Russian documents?

A. Not in my company, at least not that I can recall. There was other Russian speakers I think that were engaged by Baker Hostetler in various situations, like translators, Russian bilingual lawyers, that sort of thing.

Q. Do you remember the names of any of those people?

A. Anatoli, whose last name I can't really pronounce, was a New York-based English-Russian court translator. He was mostly a courtroom translator. So I don't know whether he — I really don't know the extent of their other involvement with other people in these things.

MR. FOSTER: Can I just back up before we get too far afield of this. I want to follow up on an answer that you gave earlier. You described your interactions with the press as primarily being directed to answer questions, in other words, the contact as being initiated by the press. That's my understanding of how you described it.

MR. LEVY: I don't think that's a complete summary of what he said.

MR. FOSTER: Feel free to correct me if I'm

1-800-FOR-DEPO
Alderson Court Reporting