Page:Six Old English Chronicles.djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
CH. 9, 10.]
ANDROGEUS'S SPEECH TO CÆSAR.
139

then condescend to entreat me now, whom before he took upon him to command? Does he desire to be reconciled and make his submission to Cæsar, of whom Cæsar himself, had before desired peace? He ought therefore to have considered, that he who was able to drive so great a commander out of the kingdom, was able also to bring him back again. I ought not to have been so unjustly treated, who had then done him so much service, as well as now so much injury. He must be mad who either injures or reproaches his fellow soldiers by whom he defeats the enemy. The victory is not the commander's, but theirs who lose their blood in fighting for him. However, I will procure him peace if I can, for the injury which he has done me is sufficiently revenged upon him, since he sues for mercy to me."

Chap. X.—Androgeus's speech to Cæsar.

Androgeus after this went to Cæsar, and after a respectful salutation addressed him in this manner:—"You have sufficiently revenged yourself upon Cassibellaun; and now let clemency take the place of vengeance. What more is there to be done than that he make his submission and pay tribute to the Roman state?" To this Cæsar returned him no answer: upon which Androgeus said again; "My whole engagement with you, Cæsar, was only to reduce Britain under your power, by the submission of Cassibellaun. Behold! Cassibellaun is now vanquished and Britain by my assitance become subject to you. What further service do I owe you? God forbid that I should suffer my sovereign who sues to me for peace, and makes me satisfaction for the injury which he has done me, to be in prison or in chains. It is no easy matter to put Cassibellaun to death while I have life; and if you do not comply with my demand, I shall not be ashamed to give him my assistance." Cæsar, alarmed at these menaces of Androgeus, was forced to comply, and entered into peace with Cassibellaun, on conditon that he should pay a yearly tribute of three thousand pounds of silver. So then Julius and Cassibellaun from this time became friends, and made presents to each other. After this, Cæsar wintered in Britain, and the