Page:Sophocles - Seven Plays, 1900.djvu/349

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
NOTES
315

P. 143, l. 451. That lingers on my brow. A somewhat forced interpretation of τήνδε λιπαρῆ τρίχα. Possibly τήνδ´ ἀλάμπρυντον τρίχα: ‘And this—unkempt and poor—yet give it to him.’

P. 144, l. 504. Chariot course of Pelops, full of toil. Pelops won his bride Hippodameia by bribing Myrtilus, his charioteer; whom, in order to conceal his fault, he flung into the sea.

P. 150, l. 722 That pulled the side-rope. See on Ant., p. 7, l. 140.

l. 151. In letting loose again the left-hand rein. The near horse (see above) knows his business, and, when the slackening of the rein shows that the goal is cleared, makes eagerly for the direct downward course. Hut if he is let go an instant too soon, he brings the car into contact with the stone.

l. 746. Caught in the reins. In an ancient chariot-race, the reins were often passed round the body of the charioteer, so as to give more purchase. See this described in the Hippolytus of Euripides.

P. 154, l. 837. One in a woman’s toils | was tangled. Amphiaraüs, betrayed by Eriphyle for a necklace.

P. 160, l. 1085. Through homeless misery. I read αἰῶν´ ἄοικον for αἰῶνα κοινόν of the MSS.

l. 1086. Purging the sin and shame. I read καθαγνίσασα for the impossible καθοπλίσασα.

P. 172, l. 1478. Thou hast been talking. &c. Otherwise, reading with the MSS. ζῶν τοῖς θανοῦσιν οὕνεκ´ ἀνταυδᾷς ἵσα, At point to die, thou art talking with the dead.


Trachinian Maidens.

P. 180, l. 104. Bride of battle-wooing. ‘Dêanira’ signifies ‘Cause of strife to heroes.’

P. 185, l. 303. Ne’er may see thee. The Spartan captives from Pylos had lately been at Athens, and some of them were reputed descendants of Hyllus, the son of Dêanira.

P. 195, l. 654. Frees him for ever. His last contest brings his final deliverance.

P. 201, l. 860. From Love’s dread minister. i.e. from Aphrodite, working through the concealed and silent Iole.