There was a problem when proofreading this page.
, | (comma on the line) ’mnZsns-NhsNt/,. |
The man is senseless in his undertaking. | |
: | (colon) TW&glr: Dfr’crc:. |
It was a glorious day for the circus. | |
- | (dash) nh-lw-J. |
Unholy lawlessness. | |
@ | wr@&n@N&mn@. |
Write a note in a minute. | |
# | rm# ;#@LtIms. |
Remember progress at all times. | |
% | TZsi%3$rg6% |
It is simony to charge six per cent. | |
_ | Gbk_2m_. |
Go backward to impart. | |
/ | t/$mnl/H. |
Take each man like him. | |
¢ | TZpls¢2KThs rs¢vst cstB$50¢. |
It is pleasant to know that his recent visit cost but one dollar and fifty cents. | |
n ’ x cs F(s p cAsWL n Nt/T. | |
Notwithstanding the extraordinary circumstances of this particular case, we will nevertheless, undertake it. |
An image should appear at this position in the text. To use the entire page scan as a placeholder, edit this page and replace "{{missing image}}" with "{{raw image|Stenotypy- or, Shorthand by the typewriter .. (IA stenotypyorshort00quin).pdf/20}}". Otherwise, if you are able to provide the image then please do so. For guidance, see Wikisource:Image guidelines and Help:Adding images. |
14