Page:Stories by Foreign Authors (Italian).djvu/126

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
118
IT SNOWS.

and forth from the dining-room to the study, transports with her own hands the knives, forks, plates, tablecloth, and napkins, and, with the man-servant's aid, lays them out upon one of her papa's tables. How merry she is! How completely the cloud has vanished that darkened her brow a few hours earlier! And how well she acquits herself of her household duties!

Signor Odoardo, watching her with a sense of satisfaction, cannot resist exclaiming: "Bravo, Doretta!"

Doretta is undeniably the very image of her mother. She too was just such an excellent housekeeper, a model of order, of neatness, of propriety. And she was pretty, like Doretta, even though she did not possess the fair hair and captivating eyes of Signora Evelina.

The man-servant who brings in the breakfast is accompanied by a newcomer, the cat Melanio, who is always present at Doretta's meals. The cat Melanio is old; he has known Doretta ever since she was born, and he honors her with his protection. Every morning he mews at her door, as though to inquire if she has slept well; every evening he keeps her company until it is time for her to go to bed. Whenever she goes out he speeds her with a gentle purr; whenever he hears her come in he hurries to meet her and rubs himself against her legs. In the morning, and at the midday meal, when she takes it at