Page:Sun Tzu on The art of war.djvu/225

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
There was a problem when proofreading this page.
169

  1. 非聖智不能用間

None should be more liberally rewarded. In no other business should greater secrecy be preserved.

Frederick concludes his chapter on spies with the words: "Zu allem diesem fŭge ich noch hinzu, dass man in Bezahlung der Spions freygebig, ja verschwenderisch seyn muss. Ein Mench, der um eures Dienstes halber den Strick waget, verdienet dafür belohnet zu werden."

In no other business should greater secrecy be preserved.

Tu Mu gives a graphic touch: 出口入耳也, that is to say, all communications with spies should be carried on "mouth-to-ear." Capt. Calthrop has: "All matters relating to spies are secret," which is distinctly feeble. An inferior reading for 密 is 審. The following remarks on spies may be quoted from Turenne, who made perhaps larger use of them than any previous commander: "Spies are attached to those who give them most, he who pays them ill is never served. They should never be known to anybody; nor should they know one another. When they propose anything very material, secure their persons, or have in your possession their wives and children as hostages for their fidelity. Never communicate anything to them but what it is absolutely necessary that they should know."[1]

15. Spies cannot be usefully employed without a certain intuitive sagacity.

This is the nuance of Tu Yu's paraphrase 不能得間人之用.

without a certain intuitive sagacity.

Mei Yao-ch'ên says: 知其情僞辨其邪正則能用 "In order to use them, one must know fact from falsehood, and be able to discriminate between honesty and double-dealing." Wang Hsi takes 聖 and 智 separately, defining the former as 通而先識 "intuitive perception" and the latter as 明於事 practical intelligence." Tu Mu strangely refers these attributes to the spies themselves: 先量間者之性誠實多智然後可用之 "Before using spies we must assure ourselves as to their integrity of character and the extent of their experience and skill." But he continues: 厚貌深情險於山川非聖人莫能知 "A brazen face and a crafty disposition are more dangerous than mountains or rivers; it takes a man of genius to penetrate such." So that we are left in some doubt as to his real opinion on the passage.

  1. "Marshal Turenne," p. 311.