Page:Sushruta Samhita Vol 3.djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Chap. VI. ]
UTTARA-TANTARAM.
23

discharges, and ultimately suppurates. All these symptoms except swelling mark the (non-swollen) A-śapha-Netra-páka type of the disease. 13.

The deranged Váyu getting incarcerated in the optic nerve (Sirá) impairs the faculty of sight, and gives rise to an incurable disease which is called Hatádhimantha(blinding Ophthalmia). A shifting pain experienced sometimes in the region of the eye-lashes*[1] or of the eye-brows and sometimes in the region of the eye, owing to the coursing of the deranged and incarcerated Váyu in those localities, is called Váta-Paryáya. 14-15.

The disease in which the eye-lids become dry and hard and remain always closed, the vision becomes cloudy and hazy, and it becomes very painful to open the eye-lids, is called the Śashkákshi-páka.†[2] The excessive pain in the eyes or in the eye-brows due to the action of the deranged Váyu incarcerated in the region of the head, the ears, the cheek-bones, the back of the neck (Avatu), the Manyá (a particular nerve, on either side of the neck), or in any other (adjacent) place, is called the Anyato-váta. 16-17.

The swelling of the eye attended with a bluish red tint all about, owing to the partakings of meals composed of an unduly large proportion of acid articles, or of such food as is followed by a digestionary acid reaction, is called the Amládhyushita-Drishti. The disease in which the veins all over the eye become copper-coloured and are frequently discoloured, whether attended with pain or not, is called the Sirotpáta. 18-19.

  1. * Mádhava in the Nidána does not mention the eye-lashes.
  2. †* Mádhava in the Nidána reads ""which means that a highly burning sensation is produced in the affected eye, in place of ""a word which seems redundant.