he has a private physician, and Philipp thinks they are in their way of equal birth with ourselves. I believe I once spoke disparagingly about them, Klaus Heinrich; I said something about a Crœsus, if I remember rightly, and made a pun on the word 'taxpayer.' But if you consider them worthy of your friendship, I've been wrong and of course withdraw my remarks, and will try to think differently about them in future. I promise you. You always loved rummaging," she went on, after he had laughed and kissed her hand, "and I had to do it with you, and my dress (do you remember it—the red velvet?) suffered for it. Now you have to rummage alone, and God grant, Klaus Heinrich, that it won't bring you any horrible experience."
"I really believe, Ditlinde, that every experience is fine, whether it be good or bad. But my present experience is splendid."
At half-past five the Prince left the "Hermitage" again, in his dogcart, which he drove himself, with a groom at his back. It was warm, and Klaus Heinrich was wearing white trousers with a double-breasted coat. Bowing, he again drove to the town, or more precisely to the Old Schloss. He did not enter the Albrechtstor, however, but drove in through a side door, and across two courtyards till he reached that in which the rosebush grew.
Here all was still and stony; the stair-turrets with their oblique windows, forged-iron balustrades, and fine carvings towered in the corners; the many-styled building stood there in light and shadow, partly grey and weather-worn, partly more modern-looking, with gables and box-like projections, with open porticoes and peeps through broad bow-windows into vaulted halls and narrow galleries. But in the middle, in. its unfenced bed, stood the rosebush, blooming gloriously after a favourable season.
Klaus Heinrich threw the reins to a servant, and went up