Page:Table-Talk, vol. 2 (1822).djvu/239

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
WHY DISTANT OBJECTS PLEASE.
229

accents. Would I might have heard it once more whisper peace and hope (as erst when it was mingled with the breath of spring), and with its soft pulsations lift winged fancy to heaven. But it has ceased, or turned where I no more shall hear it!—Hence, also, we see what is the charm of the shepherd’s pastoral reed; and why we hear him, as it were, piping to his flock, even in a picture. Our ears are fancy stung! I remember once strolling along the margin of a stream, skirted with willows and plashy sedges, in one of those low sheltered valleys on Salisbury Plain, where the monks of former ages had planted chapels and built hermits’ cells. There was a little parish church near, but tall elms and quivering alders hid it from my sight, when, all of a sudden, I was startled by the sound of the full organ pealing on the ear, accompanied by rustic voices and the willing choir of village maids and children. It rose, indeed, “like an exhalation of rich distilled perfumes.” The dew from a thousand pastures was gathered in its softness; the silence of a thousand years spoke in it. It came upon the heart like the calm beauty of death; fancy caught the sound, and faith mounted on it to the skies. It filled the valley like a mist, and still poured out its endless chant, and still