Page:Tales, Edgar Allan Poe, 1846.djvu/28

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
14
POE'S TALES.

"What in the name of heaven shall I do?" asked Legrand, seemingly in the greatest distress.

"Do!" said I, glad of an opportunity to interpose a word, "why come home and go to bed. Come now!—that's a fine fellow. It's getting late, and, besides, you remember your promise."

"Jupiter," cried he, without heeding me in the least, "do you hear me?"

"Yes, Massa Will, hear you ebber so plain."

"Try the wood well, then, with your knife, and see if you think it very rotten."

"Him rotten, massa, sure nuff," replied the negro in a few moments, "but not so berry rotten as mought be. Mought venture out leetle way pon de limb by myself, dat's true."

"By yourself!—what do you mean?"

"Why, I mean de bug. 'Tis berry hebby bug. Spose I drop him down fuss, an den de limb won't break wid just de weight of one nigger."

"You infernal scoundrel!" cried Legrand, apparently much relieved, "what do you mean by telling me such nonsense as that? As sure as you drop that beetle I'll break your neck. Look here, Jupiter, do you hear me?"

"Yes, massa, needn't hollo at poor nigger dat style."

"Well! now listen!—if you will venture out on the limb as far as you think safe, and not let go the beetle, I'll make you a present of a silver dollar as soon as you get down."

"I'm gwine, Massa Will—deed I is," replied the negro very promptly—"mos out to the eend now."

"Out to the end!" here fairly screamed Legrand; "do you say you are out to the end of that limb?"

"Soon be to de eend, massa—o-o-o-o-oh! Lor-gol-a-marcy! what is dis here pon de tree?"

"Well!" cried Legrand, highly delighted, "what is it?"

"Why 'taint noffin but a skull—somebody bin lef him head up de tree, and de crows done gobble ebery bit ob de meat off."

"A skull, you say!—very well,—how is it fastened to the limb?— what holds it on?"

"Sure nuff, massa; mus look. Why dis berry curious sar-