Page:Tales from Shakespeare - Lamb C and M, Rackham A (1908).djvu/215

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Taming of the Shrew
183

Petruchio, "What is your will, sir, that you send for me?"—"Where is your sister and Hortensio's wife?" said he. Katharine replied, "They sit conferring by the parlour fire."—"Go, fetch them hither!" said Petruchio. Away went Katharine without reply to perform her husband's command. "Here is a wonder," said Lucentio, "if you talk of a wonder."—"And so it is," said Hortensio; "I marvel what it bodes."—"Marry, peace it bodes," said Petruchio, "and love, and quiet life, and right supremacy; and, to be short, everything that is sweet and happy." Katharine's father, overjoyed to see this reformation in his daughter, said, "Now, fair befall thee, son Petruchio! you have won the wager, and I will add another twenty thousand crowns to her dowry, as if she were another daughter, for she is changed as if she had never been."—"Nay," said Petruchio, "I will win the wager better yet, and show more signs of her new-built virtue and obedience." Katharine now entering with the two ladies, he continued, "See where she comes, and brings your froward wives as prisoners to her womanly persuasion. Katharine, that cap of yours does not become you; off with that bauble, and throw it under foot." Katharine instantly took off her cap, and threw it down. "Lord!" said Hortensio's wife, "may I never have a cause to sigh till I am brought to such a silly pass!" And Bianca, she too said, "Fie, what foolish duty call you this?" On this Bianca's husband said to her, "I wish your duty were as foolish too! The wisdom of your duty, fair Bianca, has cost me a hundred crowns since dinner-time."—"The more fool you," said Bianca, "for laying on my duty."—"Katharine," said Petruchio, "I charge you tell these headstrong women what duty they owe their lords and husbands." And to the wonder of all present, the reformed shrewish lady spoke as eloquently