Page:Tales from Shakspeare (1831).djvu/119

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TWO GENTLEMEN OF VERONA.
103

upon him in no other way, than to compel them to show compassion to the travellers they robbed.

Silvia contrived to effect her escape from her father's palace in company with a worthy old gentleman, whose name was Eglamour, whom she took along with her for protection on the road. She had to pass through the forest where Valentine and the banditti dwelt; and one of these robbers seized on Silvia, and would also have taken Eglamour, but he escaped.

The robber who had taken Silvia, seeing the terror she was in, bid her not be alarmed, for that he was only going to carry her to a cave where his captain lived, and that she need not be afraid, for their captain had an honourable mind, and always showed humanity to women. Silvia found little comfort in hearing she was going to be carried as a prisoner before the captain of a lawless banditti. "O Valentine," she cried, "this I endure for thee!"

But as the robber was conveying her to the cave of his captain, he was stopped by Protheus, who, still attended by Julia in the disguise of a page, having heard of the flight of Silvia, had traced her steps to this forest. Protheus now rescued her from the hands of the robber; but scarce had she time to thank him for the service he had done her, before he began to distress her afresh with his love-suit: and while he was rudely pressing her to consent to marry him, and his page (the forlorn Julia) was standing beside him in great anxiety of mind, fearing lest the great service which Protheus had just done to Silvia should win her to show him some favour, they