Page:Tales from Shakspeare (1831).djvu/205

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
ALL'S WELL THAT ENDS WELL.
189

tinguished himself by many brave actions, Bertram received letters from his mother, containing the acceptable tidings that Helena would no more disturb him; and he was preparing to return home, when Helena herself, clad in her pilgrim's weeds,, arrived at the city of Florence.

Florence was a city through which the pilgrims used to pass on their way to St. Jaques le Grand; and when Helena arrived at this city, she heard that a hospitable widow dwelt there, who used to receive into her house the female pilgrims that were going to visit the shrine of that saint, giving them lodging and kind entertainment. To this good lady therefore Helena went, and the widow gave her a courteous welcome, and invited her to see whatever was curious in that famous city^ and told her that if she would like to see the duke's army, she would take her where she might have a full view of it. " And you will see a countryman of yours," said the widow; "his name is count Rossilion, who has done worthy service in the duke's wars." Helena wanted no second invitation, when she found Bertram was to make a part of the show. She accompanied her hostess; and a sad and mournful pleasure it was to her to look once more upon her dear husband's face, "Is he not a handsome man?" said the widow. "I like him well," replied Helena with great truth. All the way they walked, the talkative widow's discourse was all of Bertram: she told Helena the story of Bertram's marriage, and how he had deserted the poor lady his wife, and entered into the duke's army to avoid living with her. To this