Page:Tales from Shakspeare (1831).djvu/244

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
228
TALES FROM SHAKSPEARE.

ing jealousy of his wife's temper, that often obliged Antipholis to leave his home; and (the abbess suspecting this from the vehemence of Adriana's manner) to learn the truth, she said, "You should have reprehended him for this." "Why so I did," replied Adriana. "Ay," said the abbess, "but perhaps not enough." Adriana, willing to convince the abbess that she had said enough to Antipholis on this subject, replied, "It was the constant subject of our conversation: in bed I would not let him sleep for speaking of it. At table I would not let him eat for speaking of it. When I was alone with him, I talked of nothing else; and in company I gave him frequent hints of it. Still all my talk was how vile and bad it was in him to love any lady better than me."

The lady abbess, having drawn this full confession from the jealous Adriana, now said, "And therefore comes it that your husband is mad. The venomous clamour of a jealous woman is a more deadly poison than a mad dog's tooth. It seems his sleep was hindered by your railing; no wonder that his head is light: and his meat, was sauced with your upbraidings; unquiet meals make ill digestions, and that has thrown him into this fever. You say his sports were disturbed by your brawls; being debarred from the enjoyment of society and recreation, what could ensue but dull melancholy and comfortless despair? The consequence is then, that your jealous fits have made your husband mad."

Luciana would have excused her sister, saying, she always reprehended her husband mildly; and she said to her sister, "Why do you hear these