Page:Tales from Shakspeare (1831).djvu/374

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
358
TALES FROM SHAKESPEARE.

meaning in the death of her mother, "is more than all the joys which you shall find upon this earth, to which you are come a new visiter, shall be able to recompense."

The storm still continuing to rage furiously, and the sailors having a superstition that while a dead body remained in the ship the storm would never cease, they came to Pericles to demand that his queen should be thrown overboard; and they said, "What courage, sir? God save you!" "Courage enough," said the sorrowing prince: "I do not fear the storm; it has done to me its worst; yet for the love of this poor infant, this fresh new seafarer, I wish the storm was over." "Sir," said the sailors, "your queen must overboard. The sea works high, the wind is loud, and the storm will not abate till the ship be cleared of the dead." Though Pericles knew how weak and unfounded this superstition was, yet he patiently submitted, saying, "As you think meet. Then she must overboard, most wretched queen!" And now this unhappy prince went to take a last view of his dear wife, and as he looked on his Thaisa, he said, "A terrible childbed hast thou had, my dear; no light, no fire, the unfriendly elements forgot thee utterly, nor have I time to bring thee hallowed to thy grave, but must cast thee scarcely coffined into the sea, where for a monument upon thy bones the humming waters must overwhelm thy corpse, lying with simple shells. O Lychorida, bid Nestor bring me spices, ink, and paper, my casket and my jewels, and bid Nicandor bring me the satin coffin. Lay the babe upon the pillow, and