Page:Tales from old Japanese dramas (1915).djvu/176

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

122
OLD JAPANESE DRAMAS

Hisamatsu dismissed on some false charge or other, in order to enable Sashirō to be successful in his love-affair, and also to receive a good sum from him in return. Now when he discovered Sashirō making hyakudo-mairi, his heart bounded with joy, for he thought the opportunity had come for him to satisfy his greed. He ran to the house of a fortune-teller who was living in front of the shrine. He whispered in the old diviner's ears all the details of Sashirō's affair, and suggested a plan by which they could extort money from the foolish suitor. The greedy old clairvoyant gave a ready consent, and Kosuké departed.

Kosuké then stealthily returned to the shrine, and watched Sashirō's doings. The young millionaire had by this time finished his hyakudo-mairi, and was now prostrated before the sanctuary and utterly ignorant of Kosuké's presence. He clapped his hands, and prayed with closed eyes:

"Namu Zama God! Grant that I may obtain O-Somé, daughter of the oil-shop keeper at Kawaraya-bashi, for my wife. Almighty God, cause her heart to be filled with love for me! Namu Shimmei God! Namu Inari God! Namu Hachi-