Page:Tales from the Arabic, Vol 2.djvu/189

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

169

weary, whilst they occupied themselves with their case and intoxicated themselves and their heat redoubled.[1] Presently, the doorkeeper came to me and said, “Fear not, O my lady; but, when thou hast a mind to go, let me know.” Quoth I, “Thinkest thou to delude me?” And he said, “Nay, by Allah! But I have compassion on thee for that our captain and our chief purposeth thee no good and methinketh he will slay thee this night.” Quoth I to him, “An thou be minded to do good, now is the time.” And he answered, saying, “When our chief riseth to do his occasion and goeth to the draught-house, I will enter before him with the light and leave the door open; and do thou go whithersoever thou wilt.”

Then I sang and the captain said, “It is good,” Quoth I, “Nay, but thou art loathly.” He looked at me and said, “By Allah, thou shalt never more scent the odour of the world!” But his comrades said to him, “Do it not,” and appeased him, till he said, “If it must be so, she shall abide here a whole year, not going forth.” And I said, “I am content to submit to whatsoever pleaseth thee. If I have erred, thou art of those to whom pertaineth clemency.” He shook his head and drank, then arose and went out to do his occasion, what while his comrades were occupied with what they were about of merry-making and drunkenness and sport. So I winked to my fellows and we slipped out into the corridor. We found the door open and fled forth, un-

  1. i.e. they grew ever more heated with drink.