Page:Tales from the Arabic, Vol 2.djvu/239

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

217

Then he turned to Ishac and said to him, ‘Thou dealtest not equitably, O Ishac, in the description of this damsel,[1] neither settest out all that she compriseth of goodliness and skill; for that, by Allah, she is incomparably more skilful than thou; and I know of this craft that which none knoweth other than I!’ ‘By Allah,’ exclaimed Jaafer, ‘thou sayst sooth, O my lord, O Commander of the Faithful. Indeed, this damsel hath done away my wit.’ Quoth Ishac, ‘By Allah, O Commander of the Faithful, I had said that there was not on the face of the earth one who knew the craft of the lute like myself; but, when I heard her, my skill became nothing worth in mine eyes.’

Then said the Khalif to her, ‘Repeat thy playing, O Tuhfeh.’ So she repeated it and he said to her, ‘Well done!’ Moreover, he said to Ishac, ‘Thou hast indeed brought me that which is extraordinary and worth in mine eyes the empire of the earth.’ Then he turned to Mesrour the eunuch and said to him, ‘Carry Tuhfeh to the lodging of honour.’[2] Accordingly, she went away with Mesrour and the Khalif looked at her clothes and seeing her clad in raiment of choice, said to Ishac, ‘O Ishac, whence hath she these clothes?’ ‘O my lord, answered he, ‘these are somewhat of thy bounties and thy largesse, and they are a gift to her from me. By Allah, O Commander of the Faithful, the world, all of it, were little in comparison with her!’ Then the Khalif turned

  1. i.e. thou didst her not justice.
  2. i.e. that set apart for the chief of the concubines.