Page:Tales from the Arabic, Vol 3.djvu/111

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

93

“didst thou conceal the secret of thy rank and lineage and passedst thyself off for a wayfarer? Alas for our disgrace before thee by reason of our shortcoming in rendering thee thy due! What shall be our excuse with thee, and thou of the sons of the kings?” But he rejoined, “By Allah, thou hast not fallen short! Nay, it is incumbent on me to requite thee, what while I live, though I be far distant from thee.”

Then he called his servant Aamir and said to him, “Saddle the horses.” When the nurse heard his words and indeed [she saw that] Aamir brought him the horses and they were resolved upon departure, the tears ran down upon her cheeks and she said to him, “By Allah, thy separation is grievous to me, O solace of the eye!” Then said she, “Where is the goal of thine intent, so we may know thy news and solace ourselves with thy report?” Quoth he, “I go hence to visit Akil, the son of my father’s brother, for that he hath his sojourn in the camp of Kundeh ben Hisham, and these twenty years have I not seen him nor he me; wherefore I purpose to repair to him and discover his news and return hither. Then will I go hence to Yemen, if it be the will of God the Most High.”

So saying, he took leave of the woman and her husband and set out, intending for Akil, his father’s brother’s son. Now there was between Baghdad and Akil’s abiding-place forty days’ journey; so El Abbas settled himself on the back of his courser and his servant Aamir mounted also and they fared forth on their way. Presently, El Abbas turned right and left and recited the following verses: