Page:Tales from the Arabic, Vol 3.djvu/215

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

193

embraced her, as the hospitable man embraces the guest, and threatened her in her ear with the taking of the sword; and indeed she was even as saith of her the poet in these verses:

Were not the darkness[1] still in gender masculine, As ofttimes is the case with she-things passing fine,
Tirewomen to the bride, who whiskers, ay, and beard Upon her face produce, they never would assign.[2]

On this wise they did with her sister Dinarzad, and when they had made an end of displaying the two brides, the king bestowed dresses of honour on all who were present and dismissed them to their own places. Then Shehrzad went in to King Shehriyar and Dinarzad to King Shahzeman and each of them solaced himself with the company of his beloved and the hearts of the folk were comforted. When the morning morrowed, the vizier came in to the two kings and kissed the ground before them; wherefore they thanked him and were bountiful to him. Then they went forth and sat down upon couches of estate, whilst all the viziers and amirs and grandees and the chief officers of the realm and

  1. i.e. the blackness of the hair.
  2. The ingenuity of the bride’s attendants, on the occasion of a wedding, is strained to the utmost to vary her attire and the manner in which the hair is dressed on the occasion of her being displayed to her husband, and one favourite trick consists in fastening her tresses about her chin and cheeks, so as to produce a sort of imitation of a beard and whiskers.
VOL. III.
13