Page:Tales from the Arabic, Vol 3.djvu/229

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

207

waves and sank down again into the trough of the sea.

Now there was before us a high mountain,[1] rising [abruptly] from the sea, and the ship fell off into an eddy,[2] which bore it on till presently it struck upon the skirt[3] of the mountain and broke in sunder; whereupon the captain came down [from the mast], weeping, and said, ‘God’s will be done! Take leave of one another and look yourselves out graves from to-day, for we have fallen into a predicament[4] from which there is no escape, and never yet hath any been cast away here and come off alive.’ So all the folk fell a-weeping and gave themselves up for lost, despairing of deliverance; friend took leave of friend and sore was the mourning and lamentation; for that hope was cut off and they were left without guide or pilot.[5] Then all who were in the ship landed on the skirt of the mountain and found themselves on a long island, whose shores were strewn with [wrecks], beyond count or reckoning, [of] ships that had been cast away [there] and whose crews had perished; and there also were

  1. i.e. a mountainous island.
  2. Kherabeh, lit. a hole. Syn. ruin or destruction.
  3. i.e. an outlying spur or reef.
  4. Syn. perilous place.
  5. Lit. their guide was disappointed.