Page:Tales from the Arabic, Vol 3.djvu/232

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

210

wrecks, wrought of them the semblance of a boat [to wit, a raft,] and bound it fast with ropes, saying, ‘I will embark thereon and fare with this water into the inward of the mountain. If it bring me to the mainland or to a place where I may find relief and safety, [well and good]; else I shall [but] perish, even as my companions have perished.’ Then I collected of the riches and gold and precious stuffs, cast up there, whose owners had perished, a great matter, and of jacinths and crude ambergris and emeralds somewhat past count, and laid all this on the raft [together with what was left me of victual]. Then I launched it on the river and seating myself upon it, put my trust in God the Most High and committed myself to the stream.

The raft fared on with me, running along the surface of the river, and entered into the inward of the mountain, where the light of day forsook me and I abode dazed and stupefied, unknowing whither I went. Whenas I hungered, I ate a little of the victual I had with me, till it was all spent and I abode expecting the mercy of the Lord of all creatures.[1] Presently I found myself in

  1. i.e. death.