Page:Tales from the Arabic, Vol 3.djvu/41

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

25

sitting-chamber and bound her eyes and making her sit, stood awaiting a second commandment; whereupon quoth the Lady Zubeideh, “O Commander of the Faithful, with thy permission, wilt thou not vouchsafe this damsel a share of thy clemency? Indeed, if thou slay her, it were injustice.” Quoth he, “What is to be done with her?” And she said, “Forbear to slay her and send for her lord. If he be as she describeth him in grace and goodliness, she is excused, and if he be not on this wise, then slay her, and this shall be thy justification against her.”[1] “Be it as thou deemest,” answered Er Reshid and caused return the damsel to her chamber, saying to her, “The Lady Zubeideh saith thus and thus.” Quoth she, “God requite her for me with good! Indeed, thou dealest equitably, O Commander of the Faithful, in this judgment.” And he answered, “Go now to thy place, and to-morrow we will let bring thy lord.” So she kissed the earth and recited the following verses:

I am content, for him I love, to all abide; So, who will, let him blame, and who will, let him chide.
At their appointed terms souls die; but for despair My soul is like to die, or ere its term betide.
O thou with love of whom I’m smitten, yet content, I prithee come to me and hasten to my side.

Then she arose and returned to her chamber.

On the morrow, the Commander of the Faithful sat [in his hall of audience] and his Vizier Jaafer ben Yehya the Barmecide came in to him; whereupon he called to

  1. When asked, on the Day of Judgment, why he had slain her.