Page:Ten Tragedies of Seneca (1902).djvu/120

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
100
[Lines 255—285
SENECA'S TRAGEDIES.

ATR. Nil quod capiat assueti modum. 255
Nullum relinquam facinus; & nullum est satis.
GU. Ferrum? ATR. Parum est. GU. Quid ignis? ATR. Etiamnum parum est.
GU. Quonam ergo telo tantus utetar dotor?
ATR. Ipso Thyeste. GU. Majus hoc ira est malum.
ATR. Fateor. tumultus pectora attonitus quatit, 260
Penitusque volvit: rapior, & quo nescio;
Sed rapior. imo mugit e fundo solum;
Tonat dies serenus; ac totis domus
Ut fracta tectis crepuit; & moti lares
Vertere vultum: fiat hoc, fiat nefas, 265
Quod, Dii, timetis. GU. Facere quid tandem paras?
ATR. Nescio quid animus majus, & solito amplius,
Supraque fines moris humani tumet,
Instatque pigris manibus: haud, quid sit, scio:
Sed grande quiddam est ita sit; hoc, anime, occupa. 270
Dignum est Thyeste facinus, & dignum Atreo.
Uterque faciat. vidit infandas domus
Odrysia mensas. fateor; immane est scelus,
Sed occupatum: majus hoc aliquid dolor
Inveniet. animum Daulis inspira parens, 275
Sororque. causa est similis. assiste, & manum
Impelle nostram: liberos avidus pater
Gaudensque laceret, & fuos artus edat.
Bene est. abunde est. hic placet pœnæ modus
Tantisper. ubinam est? tam diu cur innocens 280
Versatur Atreus? tota jam ante oculos meos
Imago cædis errat; ingesta orbitas
In ora patris. anime, quid rursus times?
Et ante rem subsidis? audendum est, age:
Quod est in isto scelere præcipuum nefas, 285


ATR. Nothing, which takes the shape of ordinary hatred, I will leave no crime out of my calculations, and not one appears sufficient for me.

GU. There's the sword, thou knowest, the fashionable weapon!

ATR. That is a miserable contrivance.

GU. What instrument of destruction, therefore, will thy anger allow thee to employ?

ATR. Thyestes! Himself!

GU. But that crime, would even be greater than any mere outburst of fury.

ATR. I confess thus much: but the most unaccountable tumults convulse my soul, and reverse the very spirit