Page:Ten Tragedies of Seneca (1902).djvu/428

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
408
[Lines 78—115
SENECA'S TRAGEDIES.

Exercet juvenum modo, Muris quod caret, oppidum: Et quas Aonius latex, 80 Alpheofque facer lavat. Si forma velit afpici, Cedent jEfonio duci. Proles fulminis improbi, Aptat qui jaga tigribus 85 Nee non qui tripodas movet, Frater virginis afperae. Cedet caftore cum fuo Pollux casstibus aptior. Sic, fic, Ccelicolffi, precor, 90 Vincat femina conjuges, Vir longe' fuperet vires. Hsec cum femineo conftitit in choro, Unius facies preenitet omnibus. Sic cum fole perit fidereus decor, 95 Et denfi latitant Plefadum greges. Cum Phoebe folidum lumine non fuo Orbem circuitus cornibus alligat. Oftro fic niveus puniceo color Perfufus rubuit: fic nitidum jubar 100 Paftor luce nova rofcidus afpicit. Ereptus thalamis Phafidos hoiTidis, Effrenss folitus pecftora conjugis Invita trepidus prendere dextera, Felix ^oliam corripe virginem 105 Nunc primum foceris, fponfe, volentibus. Conceffo, juvenes, ludite jurgio. Hinc illinc, juvenes, mittite carmina. Rara eft in dominos jufta licentia. Candida thyrfigeri proles generofa Lyxi, 110 Multifidam jam tempus erat fuccendere pinum. Excute folemnem digitus marcentibus ignem, Fefta dicax fundat convicia Fefcenninus. Solvat turba jocos. Tacitis eat ilia tenebris, Si qua peregrino nubit fugitiva marito. 115


of walls on the summit of Taygetum, constantly sees engaged in manly exercises, and those who lave their persons in the Aonian streams, and the sacred Alpheus; but if it is desirable to gauge the standard of excellence by the pretensions of beauty, decidedly the descendant of Æson, Jason, will carry off the palm as the successful competitor, outstripping that offspring of the harsh Thunderer, Bacchus, who yokes the tigers to his chariots, and Apollo even, who, mounted on his tripod, deals forth his oracles, and the brother of that rough-and-ready Virgin Diana (this refers to her as a huntress only), and Pollux too, who seems more at home with his Cœstus, must bate all