Page:Thaïs - English translation.djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE PAPYRUS
159

scrambled after the money, whilst, grouped round Cerons, the patricians watched the struggle and laughed heartily. Cerons himself quite forgot his wrath. His friends encouraged the rivals, chose competitors, and made bets, and urged on the miserable wretches as they would have done fighting dogs. A cripple without legs having succeeded in seizing a drachma, the applause was frenetic. The young men themselves began to throw money, and nothing was to be seen in the square but a multitude of backs, rising and falling like waves of the sea, under a shower of coins. Paphnutius was forgotten.

Nicias ran up to him, covered him with his cloak, and dragged him and Thaïs into by-streets where they were safe from pursuit. They ran for some time in silence, and when they thought they were out of reach of their enemies, they ceased running, and Nicias said, in a tone of raillery in which a little sadness was mingled —

"It is finished then! Pluto ravishes Proserpine, and Thaïs will follow my fierce-looking friend whithersoever he will lead her."

"It is true, Nicias," replied Thaïs, "that I am tired of living with men like you, smiling, perfumed, kindly egoists. I am weary of all I know, and I am, therefore, going to seek the unknown. I have experienced joy that was not joy, and here is