Page:Thaïs - English translation.djvu/228

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
216
THAÏS

"Alas!" replied Paphnutius, "I am not worthy of such a favour, and the only denizens of this abode are demons and vampires. Pray for me. I am Paphnutius, Abbot of Antinoë, the most wretched of the servants of God."

At the name of Paphnutius, all waved their palm leaves and murmured his praises. The monk who had previously spoken, cried in surprise —

"Can it be that thou art that holy Paphnutius, celebrated for so many works that it was supposed he would some day equal the great Anthony himself? Most venerable, it was thou who convertedst to God the courtesan, Thaïs, and who, raised upon a high column, was carried away by the seraphs. Those who watched by night, at the foot of the pillar, saw thy blessed assumption. The wings of the angels encircled thee in a white cloud, and with thy right hand extended thou didst bless the dwellings of man. The next day, when the people saw thou wert no longer there, a long groan rose to the summit of the discrowned pillar. But Flavian, thy disciple, reported the miracle, and took thy place as the head. But a foolish man, of the name of Paul, tried to contradict the general opinion. He asserted that he had seen thee, in a dream, carried away by the devils; the people wanted to stone him, and it was a miracle that he escaped death. I am Zozimus, abbot of these solitary monks whom thou seest prostrate at